Encens Nippon Kodo Oedo-Koh
Cette gamme d'encens de Nippon Kodo fait référence à la période de l'Histoire du Japon appelée Edo. A cette époque, la capitale était Edo (aujourd'hui Tokyo). Chaque parfum de cette gamme évoque des situations diverses de la vie quotidienne de cette période.
Peony Tree (Pivoine)
Potion d'amour du quartier des geishas. La douce senteur de la pivoine possède un charme extraordinaire et jouissait d'une grande popularité à Edo. Sa forme particulière rappelle celle d'une belle geisha et en admirant une fleur de pivoine, on peut imaginer la musique et les danses du quartier des geishas. C'était un monde exclusif et réservé à une clientèle privilégiée. On dit que le temps passé par les clients dans les maisons de thé était mesuré par des bâtons d'encens.
Le parfum de la pivoine, la "reine des fleurs", évoque ce monde magnifique et évanescent.
Code Nippon Kodo: #38202
Water Drop (Goutte d'eau)
L'agitation de la maison de bain, où les voisins rient et s'éclaboussent ensemble. Un parfum chaleureux et amical pour la fin du bain.
À l'époque d'Edo les bains privés n'existaient pas raison pour laquelle des bains publics ont été construits. Les premiers bains de vapeur ont été remplacés par de grandes baignoires. Ces bains étaient des lieux égalitaires car les clients étaient dévêtus et se côtoyaient sans distinction d'âge, de sexe ni même de rang.
L'encens Water Drop dégage un parfum floral qui rappelle une lotion utilisée à l'époque dès la sortie du bain.
Code Nippon Kodo: #38206
Aloeswood (Bois d'agar)
Les cérémonies d'encens étaient pratiquées par les nobles de la cour, les seigneurs féodaux et les personnes fortunées. Même parmi les roturiers, qui n'avaient pas accès à des bois parfumés authentiques, ces derniers suscitaient beaucoup de fascination et étaient fréquemment représentés dans les pièces de théâtre kabuki et joruri. Le mot kyara, qui signifie « bois d'aloès », est même devenu un terme générique désignant « quelque chose de merveilleux ». La cire capillaire au parfum de bois d'aloès était également très populaire. Découvrez ce parfum et comprenez pourquoi il était le plus prisé de tous.
Code Nippon Kodo: #38201
Cherry Blossom (Fleurs de cerisier)
La coutume d'admirer les cerisiers en fleurs s'est répandue durant la période Edo. Le cerisier Somei-Yoshino, que l'on trouve aujourd'hui dans les bosquets à travers tout le Japon, était à l'origine une variété ornementale cultivée dans le village de Somei, près d'Edo. L'observation des cerisiers en fleurs était également l'occasion pour les habitants d'Edo de se rencontrer, de faire connaissance et de se produire : ils portaient pour l'occasion des kimonos assortis et chantaient et dansaient pour célébrer l'arrivée du printemps. Le parfum envoûtant des cerisiers en fleurs annonce l'arrivée de cette saison.
Code Nippon Kodo: #38203
Pine Tree (Bois de pin)
On croit traditionnellement que les kami (divinités) habitent les arbres à feuilles persistantes. Le mot matsu signifie à la fois « pin » et « attendre » (que la divinité descende). Le pin fait également partie du trio heureux composé du pin, du bambou et du prunier, ainsi que du couple propice formé par la grue et le pin. Des décorations en forme de pin sont exposées lors du Nouvel An, et un pin monumental est peint sur la toile de fond de la scène de théâtre Nô, symbolisant ainsi l'association du pin à la chance et à la longévité. Dans les estampes ukiyo-e, les pins audacieusement représentés au milieu des habitants de l'époque d'Edo qui s'affairent sont un motif classique. Savourez le parfum rafraîchissant du pin, cet arbre qui guide les voyageurs et veille à leur retour en toute sécurité.
Code Nippon Kodo: #38205
Chrysanthemum (Chrysanthème)
On dit que les jardiniers de Komagome et Sugamo, deux quartiers d'Edo, ont déclenché l'engouement pour les chrysanthèmes à cette époque. Les habitants d'Edo, amateurs de fantaisie et de spectaculaire, adoraient ces fleurs magnifiques et parfumées qu'ils exposaient ou façonnaient en diverses formes. Depuis l'Antiquité, on croyait que le chrysanthème prolongeait la vie. Pendant la période Edo, le festival des chrysanthèmes est devenu un événement annuel au cours duquel les gens buvaient du saké infusé de fleurs médicinales. Le parfum doux et rafraîchissant de cette fleur vous ravira, tout comme il a ravi les habitants de l'ancien Edo.
Code Nippon Kodo: #38204
Les encens Oedo-Koh sont conditionnés dans de belle boîtes en bois de paulownia. Chaque boîte contient 60 bâtonnets de 6cm de longueur et un petit support métallique. Durée de combustion: environ 12 minutes.
Produit au Japon par Nippon Kodo